Unterschiede zwischen Übersetzungskulturen | Thalia

(Anzeige / Weiterleitung bei Klick zum Shop)
zum Anbieter: Unterschiede zwischen Übersetzungskulturen | Thalia
49,90*
versandkostenfrei in Deutschland * Bestellungen mit mind. 1 Buch (nicht Ebook) sind versandkostenfrei, gefunden bei Thalia
 

Das Buch umfasst die Ergebnisse meiner Forschung in dem Field 'Translationskultur'. Ich habe die Übersetzungskulturen meines Heimatlandes, Polen, und des deutschsprachigen Raums zuerst beschrieben und dann verglichen. Als der Startpunkt für meine Arbeit habe ich die AV-Übersetzungen des Animationsfilmes 'Shrek' gewählt. Da sich die Einstellungen der polnischen und deutschen Übersetzern zu dem Ausgangstext wesentlich unterscheiden, wurden die Unterschiede in Tabellen nach den Kategorien gesammelt. Nachdem die Differenzen erweist wurden, suchte ich nach deren Ursachen. Die Schlussfolgerungen wurden aus der historischen, kulturellen und linguistischen Perspektive gezogen.

bei Thalia ansehen (Anzeige)  

EAN: 9783330501089

Der Artikel hat 0 Kommentar(e).
Sie können hier einen eigenen Kommentar verfassen.


* Für den angezeigten Preis wird keine Gewähr übernommen. Bitte besuchen Sie den Partnershop, um sich über den aktuellen Preis zu informieren. Bei Arzneimitteln lesen Sie die Packungsbeilage oder fragen Sie den Arzt oder Apotheker.